隨著各國之間的交流越來越密切,國家之間的交流隨著全球化的推進愈發(fā)緊密后,慢慢的,越來越多的常年游走在國外,已經(jīng)對國外路況、交通規(guī)則等基本信息有了相當程度的了解度的游客(或商業(yè)人士),為求方便開始在國外自駕游。
對于許多有英語基礎(chǔ)的人來說,覺得駕照翻譯是簡單而又容易的事情,青島翻譯公司認為不然。所謂國際駕照,顧名思義就是保證你以一個中國人的身份能夠在其他國家合法駕駛車輛的證明文書。換句話說,如果你翻譯的內(nèi)容與駕照本身或者與該國交通管理的習俗不相符,那么你的駕照將不會被認可它的真實性,因此選擇一家專業(yè)的翻譯公司進行翻譯,十分重要。
國際駕照,說白了不過是一份證明你在本土擁有合法駕駛權(quán)(即駕駛證)的外文證明書。但值得注意的是,政府出于中國交通狀況的考慮,并未加入此條約,所以無法直接在本國辦理。所以,大陸游客(或商業(yè)人士)若想取得國際駕照,一般都是憑大陸駕照獲得香港駕照后,再轉(zhuǎn)為辦理國際駕照。
一旦駕駛證翻譯件上翻譯內(nèi)容不符合你去往的國家,那么該國的交通管理官員和租車公司極有可能“讀不懂”你的翻譯件,隨之即不會承認你有駕駛資格,繼而更不會允許你租車及開車上路。因此,選擇一家好的、經(jīng)驗豐富的且得到認證的翻譯公司進行你的駕駛證翻譯,是極其重要的。
青島翻譯公司認為駕照的翻譯還是找值得信賴的翻譯公司比較靠譜,這樣也會比較放心,可以在國外暢通無阻的盡情玩耍。