韓劇在近些年來(lái)一直充斥著中國(guó)的電視劇市場(chǎng),韓劇收到很多女生的追捧,韓潮不斷來(lái)襲,很多人也因?yàn)榭吹捻n劇比較多從而會(huì)一些基本的韓語(yǔ)表達(dá)。青島韓語(yǔ)翻譯公司【青島譯澳翻譯】就來(lái)和大家一起看看這些常用語(yǔ)用韓文是怎樣表達(dá)的吧。
你好:?????.
再見:??
我愛你:?? ??? ?????
早上好:?????.
晚安;??? ????
吃飯了嗎:??
哥哥::??
姐姐:???
叔叔:???
親愛的:?? ????
好久不見:???
不要走:?? ???
可能不是學(xué)韓語(yǔ)的朋友不懂這些韓文所表達(dá)的意思,青島韓語(yǔ)翻譯公司【青島譯澳翻譯】整理了一些常用語(yǔ)的中文諧音,快投入到韓語(yǔ)浪漫的愛情中去吧。
爸爸:啊爸(幾)
媽媽:哦媽(泥)
哥哥(女生叫的):OPPA 哥哥(男生叫的):hiang
奶奶:哈拉不你
爺爺:哈拉不幾
姐姐(女生叫的):哦你 姐姐(男生叫的):努那
大叔:阿則西 小姐:啊加西
姨媽:姨末
阿姨:阿吉媽
朋友:親古
舅舅:桑丘你:諾
我們:吾利
喜歡你: 丘外嘿
我愛你:撒郎EI(這個(gè)音更近)
親愛的:差嘎啊~
不要/不喜歡:西羅
不要走:卡幾馬
走:卡!
快走:擺里卡
走啦~:卡扎
我走了:那兒看達(dá)
這樣是不是讀起來(lái)看起來(lái)更加的親切呢?雖然這些諧音讀起來(lái)更加的親切,但是這畢竟不是專業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)的,學(xué)習(xí)韓語(yǔ)不能這樣走捷徑,還是應(yīng)該從標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音學(xué)起,而諧音還是當(dāng)做平時(shí)的娛樂就好。