亚洲无码免费观看视频|亚洲自拍另类欧美综合|久青青视频精品免费观看|久久精品国产只有精品1|污污精品91网站在线观看|天天一本大道久久无码精品|全免费毛片无码视频在线播放|国产精品剧情av一区二区三区

歡迎訪問(wèn)青島翻譯公司的網(wǎng)站! 翻譯服務(wù)熱線(xiàn):0532-68861555 咨詢(xún)郵箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在線(xiàn)咨詢(xún) x
有什么可以幫到您
點(diǎn)擊咨詢(xún)
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 新聞中心

新聞資訊

譯澳翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯

NEWS

特色服務(wù) 師生風(fēng)采 成功案例

青島翻譯公司【青島譯澳翻譯】盤(pán)點(diǎn)那些最具智慧的創(chuàng)意翻譯~

青島翻譯公司翻譯幽默——最具智慧的創(chuàng)意翻譯(雙語(yǔ))

1.The last thing I want to do is hurt you. But its still on the list.

在這個(gè)世界上,我最不愿意做的事就是傷害你,但是這件事仍在我的考慮之列。我真不想傷害你,但你也別逼我。吾雖不殺伯仁,伯仁由我而死。

2.Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason.

政客和紙尿布有一個(gè)共同點(diǎn)就是:他們都很有規(guī)律地被替換,而且因?yàn)橥粋€(gè)理由——臟了??!

3.War does not determine who is right only who is left。

戰(zhàn)爭(zhēng)不能決出正義,但能判出哪方出局.

4.Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.

知識(shí)就是說(shuō)你知道西紅柿是一種水果;智慧就好似不要把它放進(jìn)水果沙拉里。知識(shí)就是告訴你說(shuō)應(yīng)該把雞蛋放進(jìn)籃子,智慧則是叫你不要把所有雞蛋都放進(jìn)一個(gè)籃子。

5.If God is watching us, the least we can do is be entertaining.

上帝瞅著咱們呢,大伙好歹喜感點(diǎn)吧!

6.I didnt fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian.

老子拼死拼活?yuàn)^斗到食物鏈頂端,不是為了成為一個(gè)素食者。

7.A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station.....

公車(chē)站呀公車(chē)停?;疖?chē)站呀火車(chē)停。俺桌上有個(gè)工作站…

8.Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.

剽悍的人生不需要解釋。

9.A clear conscience is usually the sign of a bad memory.

無(wú)愧于心哈?記性不好吧?

10.Women will never be equal to men until they can walk down the street with a bald head and a beer gut, and still think they are sexy.

如果女人能做到以禿頂和啤酒肚在大街上晃還覺(jué)得自己倍兒性感——此時(shí)估計(jì)男女能平等。

11.The shinbone is a device for finding furniture in a dark room.

小腿上的骨頭——在黑房間里找準(zhǔn)家具位置的好裝備。

12.To steal ideas from one person is plagiarism. To steal from many is research.

竊鉤者誅,竊國(guó)者為諸侯。

13.The sole purpose of a childs middle name, is so he can tell when hes really in trouble.

小孩子要中間名,純粹是為了讓他知道他啥時(shí)候真的有麻煩了。起個(gè)全名就為了揍孩子前可以底氣十足地喊出來(lái)。賈君鵬這名字就為了讓他媽喊他回家吃飯!

14.Its not the fall that kills you; its the sudden stop at the end.

跳樓的時(shí)候,“啊——”的時(shí)候還沒(méi)死,“啪!”那才是死了。

15.Hospitality: making your guests feel like theyre at home, even if you wish they were.

好客就是:讓客人覺(jué)得他們像在他們家一樣,盡管你真的希望他們滾回他們家。

16.Youre never too old to learn something stupid.

越活越2,活到老,2到老。

17.Just rememberif the world didnt suck, wed all fall off.

記著吧……世界要不惡心,我們?cè)绫煌碌袅恕?SPAN lang=EN-US>(提示:看出哪個(gè)詞是一語(yǔ)雙關(guān)了嗎?)

18.If you keep your feet firmly on the ground, youll have trouble putting on your pants.

直譯:如果你始終腳踏實(shí)地,那就別想穿褲子了。

意譯:人太老實(shí)沒(méi)法活。

19.Change is inevitable, except from a vending machine。

世界總是在變,但我卻怎么也便不出來(lái)。

人生何處不杯具,唯有面對(duì)飲水機(jī)。