像我們譯澳青島翻譯公司這樣的正規(guī)翻譯公司的英文翻譯報(bào)價(jià)為:英中:120-200元/1000字 中英:140-200元/1000字。而此價(jià)格的計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)為中文每千個(gè)字的價(jià)格。如果按照每千英文字計(jì)算的話,那就要高很多。但是一般正規(guī)翻譯公司都用中文每千字來計(jì)算。此價(jià)格的翻譯,包括文字翻譯,審核校對(duì),專家校對(duì),還有發(fā)票等等一系列的費(fèi)用。
而在校大學(xué)生的翻譯可能會(huì)低很多,大約為 英中:70-100元/1000字 中英:90-120元/1000字,低的很多,但是因?yàn)榇髮W(xué)生經(jīng)驗(yàn)不夠,翻譯的質(zhì)量差,另外沒有校對(duì),稿子質(zhì)量很差,直白一點(diǎn)那些大學(xué)生翻譯的稿件絕對(duì)不能用。
客戶不應(yīng)該貪圖他們的稿子雖然便宜,但是弊端是非常明顯的,以我們翻譯公司的經(jīng)驗(yàn)來看,即使翻譯經(jīng)驗(yàn)有3年或者3年以上的專業(yè)翻譯人員的稿子,也會(huì)存在非常多的質(zhì)量問題。翻譯的關(guān)鍵在于翻譯人員自身的英語(yǔ)語(yǔ)感,翻譯經(jīng)驗(yàn),責(zé)任心,以及翻譯信譽(yù)。而翻譯人員的責(zé)任心和翻譯信譽(yù)問題是翻譯公司選擇翻譯人員的更重要的因素。大家在選擇是一定要慎重,否則就是賠了夫人又折兵的后果了。